Josef Haberzettl – da chef ad albergatore (parte 4a)

 

 

Bad Kissingen (1913 – 1937)

All’età di 56 anni, dopo aver gestito un ristorante a Teplice e un grande albergo a Kołobrzeg, Josef Haberzettl acquistò l’Hotel Regina a Bad Kissingen e vi si trasferì nel novembre 1913 con la moglie e le due figlie Rosa, di 19 anni, e Margarete, di 14 anni.

Dei  figli maschi, Viktor, che allora aveva 25 anni, e Fritz, di 18 anni, non si fa menzione nei registri delle presenze.

 

L‘Hotel Regina sorgeva ai piedi del monte Altenberg ed era immerso in un grande parco. Distava circa cinque minuti dalla sala destinata alle cure idropiniche e dagli stabilimenti termali di Bad Kissingen.

 

Hotel Regina Bad Kissingen, depliant “Genesung- und Erholungsheims Bad Kissingen des Landesverbandes Bayrischer Krankenkassen e.V. Sitz Nürnberg.”

 

Poco si sa, purtroppo, del destino dell’albergo durante la Prima guerra mondiale e negli anni fino al 1925, quando la struttura fu venduta.

Ad acquistare l’albergo fu l’Unione delle casse mutue tedesche  (Deutscher Krankenkassen Hauptverband), che lo trasformò in una casa di cura. In una pubblicazione si afferma che fino allo scoppio della Prima guerra mondiale il Regina, gestito dalla famiglia Haberzettl, era annoverato tra gli alberghi di maggior prestigio di Bad Kissingen.

Dopo la cessione, fu ristrutturato l’intero edificio e fu rinnovato l’allestimento delle 82 camere. Poiché a giudicare dall’aspetto esteriore non furono realizzati annessi, è lecito pensare che anche la struttura originaria contasse un’ottantina di camere con circa 130 letti.

In uno scritto piuttosto datato di cui purtroppo non si conosce l’anno di pubblicazione, l’autore, Bernd Werner, ripercorre l’ evoluzione della struttura da albergo a casa di cura. La cronistoria include una fotografia del 1911 che ritrae il personale e i gestori.  

Supponendo che le persone intorno al tavolino e i due ragazzini seduti per terra e sullo sgabello fanno parte della famiglia dei gestori, l’organico dell’albergo nel 1911 consisteva di 27 addetti, di cui 15 uomini e 12 donne.

Proviamo ora ad assegnare i dipendenti alle varie brigate, a partire dal loro abbigliamento.

 

Foto di gruppo del personale e dei gestori del Hotel Regina nel 1911.

 

Gli uomini che portano il berretto con la visiera sono senz’ombra di dubbio identificabili come addetti alla portineria: il n. 21, seduto, è il concierge; porta un berretto che probabilmente reca il nome dell’albergo, e sul risvolto della giacca si possono notare i distintivi delle clefs d’or, le “chiavi d’oro”; il n. 27 potrebbe essere il secondo portiere o conducteur, che, alla guida dell’omnibus dell’albergo trainato da un cavallo, prelevava i clienti e li riportava in stazione, si incaricava di portare i bagagli e forse fungeva anche da portiere di notte;

il n. 16 ha l’aspetto molto giovane e porta un berretto e una giacca da abito; potrebbe trattarsi di un garzone oppure di un aiuto portiere che sbrigava commissioni e fungeva da facchino;

il n. 1 potrebbe essere l’autista dell’albergo; infatti, sembra appoggiarsi a un’autovettura (di cui si distingue una ruota).

 

Illustrazione dell’abito del portier, Manuale dell’Industria Alberghiera 1929.

 

Ecco come il “Manuale dell’Industria Alberghiera“ del Touring Club Italiano del 1923 descrive l’uniforme del concierge o portiere d’albergo: porta una rendigote con risvolti del collo e delle maniche in velluto e due chiavi incrociate ricamate sul revers (pag. 330); di sera, indossa un gilet bianco.

Tutti gli altri addetti alla portineria portano un abito nero con la giubba completamente abbottonata. In alcuni alberghi il personale addetto alla portineria è riconoscibile dai galloni dorati sul collo e sulle maniche.

 

 

 

 

 

 

 

I due giovanotti contrassegnati dai numero 25 e 26 che indossano gilet e grembiule potrebbero essere dei facchini o dei valletti (valet de chambre).

I due uomini vestiti di bianco sulla sinistra, invece, possono essere tranquillamente associati alla brigata di cucina:

il n. 3, seduto, con ogni probabilità è lo chef de cuisine, mentre il n. 2, che sta in piedi, potrebbe essere l’aiuto cuoco. Certamente la brigata di cucina comprendeva anche personale femminile: forse si tratta delle figure n. 20 e n. 23, entrambe in piedi, che indossano abiti neri e una cuffietta e un grembiule bianchi. Infatti, il grembiule è l’unico elemento dell’uniforme del personale di cucina di cui si ha certezza, mentre non è dato sapere se la divisa comprendesse anche un copricapo ovvero una cuffietta.  

Le Petit Journal del 23 maggio 1897, Collezione Touriseum.

 

Ecco un’immagine tratta da un giornale francese che ritrae uno chef (chef de cuisine, terzo da sinistra), un aiuto cuoco (aide cuisinier, primo da sinistra), un facchino (valet de chambre, quinto da sinistra), un cameriere (quarto da sinistra) e un maitre d’hotel (sesto da sinistra) con le rispettive uniformi.

Le due donne sedute, la n. 22 e la n. 24, indossano la tipica uniforme delle inservienti: un grembiule con la pettorina e una cuffietta; forse si tratta delle cameriere ai piani.

 

Tenuta da lavoro per cameriere, Manuale dell’Industria alberghiera, 1923.

 

Tra le altre otto donne (la n. 10, la n. 11, la n. 12, la n. 13, la n. 15, la n. 17, la n. 18 e la n. 19) potrebbero esservi la governante, la sovrintendente della biancheria, le lavandaie, le stiratrici e gli aiuti cucina, forse anche una cuoca per il personale, che preparava i pasti dei dipendenti.

Tra le donne al centro dell’immagine notiamo un giovanotto contrassegnato dal n. 14 che porta giacca da abito e cravatta. Forse si tratta del segretario o del contabile.

Sul lato sinistro sono disposti i camerieri: il n. 8, seduto, ha l’aria del capocameriere, il n. 4 potrebbe essere l’apprendista cameriere e i numeri dal 5 al 9 gli addetti al servizio in sala.

 

Depliant del Hotel Regina di Bad Kissingen.

 

Come detto Josef Haberzettl vendette l’Hotel Regina nel febbraio del 1925, dopodiché l’albergo fu trasformato in una casa di cura per le casse mutue. Haberzettl e la moglie, tuttavia, rimasero a Bad Kissingen.

Il figlio Viktor, che nel 1920 risultava studiare filosofia, nel 1921 si trasferì a Karlsbad. Di professione, Viktor era „funzionario“.

Fritz morì soldato nella Prima guerra mondiale. Rosa si trasferì a Berlino nel 1918, Margarete lasciò Bad Kissingen per Magdeburgo nel 1919.

Josef Haberzettl morì a Bad Kissingen nel 1937. Cinque anni dopo, nel 1942, morì anche la consorte Luise Lössl.

 

Karin Maringgele

Josef Haberzettl – da chef ad albergatore (parte 3a)

 

 

 

Teplice (1895 – 1899)

Nel 1895, Josef Haberzettl, che ormai ha 39 anni, annuncia sul giornale Teplitz-Schönauer Anzeiger (edizione del 5 ottobre)  di aver preso in gestione l’elegante fürstlich Clary’sches Schlossgarten-Restaurant a Teplice, nell’odierna Repubblica Ceca.

 

Anzeige im Teplitz-Schönauer Anzeiger vom 10. Oktober 1895

 

Nel motivare la decisione di accordargli la relativa concessione, l’amministrazione della cittadina fa riferimento alla “serie di eccellenti referenze” che attestano come lo chef abbia raggiunto “un livello di eccellenza prestando la sua opera in ottimi alberghi in Austria e all’estero”.

Nei „locali appena ristrutturati“, Haberzettl serviva „piatti prelibati della cucina francese, tedesca e viennese“ e “vini Bordeaux, Borgogna, del Reno e della Mosella sopraffini”, oltre a diverse birre quali Pilsner, Münchner Löwenbräu e Turner Bier.

Con ogni probabilità, il ristorante rimaneva aperto da maggio a settembre e intratteneva gli ospiti termali con concerti all’ora di pranzo e grandi concerti serali accompagnati da spettacoli pirotecnici.

 

Inserat von Josef Haberzettl im Teplitz-Schönauer Anzeiger vom 22. Mai 1897, Österreichische Nationalbibliothek.

 

Ad ottobre, invece, il programma prevedeva „corsi di ballo e galateo“ nella fürstlich Clary’schen Gartensaal, mentre nei mesi invernali Haberzettl metteva a disposizione il suo locale per pranzi di nozze, cerimonie varie, cene eleganti e balli e offriva i suoi servigi come fornitore di interi buffet o singoli piatti freddi. Oggi si direbbe che la sua attività consisteva nel noleggio di sale per eventi e servizio catering.

La tappa successiva della sua carriera si preannunciò con questa inserzione:

“Causa trasferimento all’estero e onde evitare esborsi per trasporto e dazi, vendesi enoteca di famosi vini Bordeaux, Borgogna, del Reno e della Mosella accuratamente selezionati (…)“. Josef Haberzettl mise anche in vendita pentole in rame e acciaio, arredi da cucina, piatti da portata, contenitori in legno, tavoli da lavoro, un canapé, un passeggino per bambini biposto, lettini, intelaiature, armadi per le provviste, un grande frigorifero ecc.

Dismettere casa era un’impresa. Nel frattempo, infatti, la famiglia era cresciuta. Dopo Viktor e Rosa, la coppia aveva avuto altri due figli: Fritz, nato nel novembre del 1895, e Margarete, nata nel luglio del 1899.

 

 

Lido di Kolobrzeg (1899 – 1913)

Haberzettl si trasferì all’Hotel Strandschloss, a Kołobrzeg, sul Mar Baltico, nell’odierna Polonia, una località termale con stabilimenti per le fangoterapie e i bagni di acqua salina. 

 

Hotel Strandschloss, Kolberg, Digitale Bibliothek Mecklenburg-Vorpommern https://digitale-bibliothek-mv.de/viewer/image/PPN1668791587_1912/44/

 

“Strandschloss” era il nome del casinò, collegato all’albergo. La struttura sorgeva sulla spiaggia e nel 1899 era stata riedificata nello stile del Rinascimento tedesco con le caratteristiche torrette e i bovindi, su progetto degli architetti viennesi Höniger & Sedelmeier (vedi la Deutsche Bauzeitung numero 5 del 2 maggio 1900).

Al casinò vi erano un auditorium per concerti, una sala da pranzo e vari refettori, mentre l’albergo ospitava una sala da gioco, da lettura e da musica al pianoterra e 54 camere (secondo altre fonti, più tarde, le camere erano 60). Le sale della table d’hôte si trovavano al primo piano, sopra la sala da pranzo del casinò.

In una recensione dell’albergo risalente al 1909 si afferma: „Il proprietario di questa elegante struttura, il signor Haberzettl, è austriaco e in quanto tale rende onore, oltre che a quella tedesca e francese, anche alla cucina viennese.”  (Deutsch-Englischer-Reise-Courier del 1 maggio 1909). L’albergo era attrezzato con ascensore e wc con sciacquone e disponeva di un’autorimessa per 5 vetture.

 

Dalla rivista “Deutsch-Englischer-Reise-Courier” 1909, Österreichische Nationalbibliothek.

 

(continua)

Karin Maringgele

Josef Haberzettl – Da chef ad albergatore (Parte 2)

 

 

Vita di famiglia tra Merano e Karlsbad

 

 

Nell’ottobre del 1887 Josef Haberzettl torna a lavorare all’Habsburgerhof di Merano. Questa volta è iscritto al registro delle presenze con la qualifica di chef. Accanto al suo nome troviamo  l’annotazione “e signora.

Registro delle presenze del 1887, Archivio storico di Merano.

 

Originaria di Ortenburg, in Bassa Baviera, la moglie Luise Lössl lo ha accompagnato a Merano. Tra Luise e il marito c’è una differenza di età di 12 anni.  Al suo arrivo a Merano, la moglie di Haberzettl ha 18 anni.  

Nell’estate successiva, i coniugi Haberzettl con ogni probabilità tornano a Karlsbad. Si ritiene che lo chef abbia trovato lavoro proprio in quella cittadina oppure in un altro luogo di cura della Boemia, la cui stagione termale, da maggio a ottobre, si incastra perfettamente con le date della stagione turistica meranese.

 

Karlsbad, Collezione Touriseum.

 

Ed è a Karlsbad che Luisa dà alla luce i primi due figli, Viktor e Rosa. Ciò indica che gli Haberzettl vivono stabilmente nella località termale. Viktor nasce nell’ottobre del 1888, Rosa nell’ottobre del 1894.

Karlsbad, con ogni probabilità, è anche il domicilio dei genitori di Josef Haberzettl, Johann ed Elisabet. Risulta, infatti, che entrambi sono morti a Karlsbad.  

Vorrei ringraziare di cuore la ripartizione Archivio, cultura e istruzione del Comune di Bad Kissingen per le informazioni fornite.

Johann Haberzettl, il padre di Josef, faceva il ristoratore. Forse è proprio lui quello Johann Haberzettl che nel 1879, con un annuncio pubblicato sul quotidiano austriaco “Neuigkeits-Welt-Blatt”, si mette alla ricerca di un locatario o un acquirente per il suo ristorante “zur goldenen Krone” di Theusing, nell’odierna Repubblica Ceca.  È probabile che Johann Haberzettl in quel momento si sia già stabilito a Karlsbad. Infatti, l’annuncio si chiude con l’invito a rivolgersi al „proprietario Johann Haberzettl, Birreria Gattis, Karlsbad, Boemia” per maggiori informazioni.

Annuncio nel (Neuigkeits) Welt-Blatt del 3 settembre 1879, Österreichische Nationalbibliothek.

 

Johann ed Elisabeth Haberzettl figurano nell’indirizzario di Karlsbad del 1888 come proprietari dell’immobile “Sul Reno” (“Am Rhein”), al civico 120 di Andreasgasse. Nell’indirizzario, gli edifici sono elencati in base alle insegne o targhe ad essi apposte. Johann Haberzettl è inserito come ristoratore, ma purtroppo non è possibile verificare se la casa „Sul Reno“ fosse un ristorante o meno.

Nell’autunno del 1890, Josef Haberzettl si fa accompagnare a Merano dal fratello minore Friedrich.

Friedrich Haberzettl, chiamato Fritz, trova lavoro come secondo cuoco all’Habsburgerhof. Si fermerà a lungo a Merano, diventando chef all’Hotel Tirolerhof e partecipando, nel 1897, alla costituzione della sezione meranese del Genfer Verband (Ginevrina) nonché, nel 1899, alla fondazione del Club dei cuochi meranesi.

Hotel Tirolerhof della famiglia Auffingen, Collezione del Touriseum.

 

Circa un anno dopo – corre il 1891 – Josef Haberzettl si fa raggiungere a Merano dalla moglie e dal figlio di tre anni. Il registro delle presenze riporta i soliti dati di Josef accompagnati dalla dicitura “con moglie e figlio”.

Registro delle presenze del 1891, Archivio storico di Merano.

 

Non è dato sapere se la famgliola alloggia all’Habsburgerhof o se si stabilisce in una dimora privata.

L’ultima stagione di Josef Haberzettl all’Habsburgerhof è la stagione invernale del 1892.

Nelle cucine del prestigioso albergo gli succedono nel ruolo di chef, nel 1893, Alois Lang, boemo di lingua tedesca e originario di Tepel presso Marienbad, e, nel settembre del 1895, Fritz Unterer di Karlsbad.

Le notizie circa il prosieguo del soggiorno meranese di Josef Haberzettl sono scarse. Nell’indirizzario di Merano del 1894, Haberzettl figura come residente al civico 1 della Piazza Rena. Forse – non possiamo saperlo con certezza –  lavora come chef all’Hotel Erzherzog Johann durante la stagione 1893/94.

È assodato, invece, che nell’autunno del 1895 Josef Haberzettl elegge a suo domicilio principale la stazione termale di Teplice, in Boemia.

 

(segue)

 

Karin Maringgele

Josef Haberzettl – Da chef ad albergatore (Parte 1)

 

 

Merano – Carlsbad (Karlovy Vary) – Teplice – Kolberg (Kolobrzeg) – Bad Kissingen

 

Oggi vorrei raccontarvi di Josef Haberzettl.

Nato nel 1857 nella città di Theusing, vicino a Karlsbad, in Boemia, nell’attuale Repubblica ceca, Josef Haberzettl lavorò alla fine del XIX secolo come chef all’ Hotel Habsburgerhof di Merano.

 

Purtroppo, di Josef Haberzettl non ci sono rimaste né fotografie né documenti personali come contratti o attestati di lavoro. Ma ha lasciato alcune tracce nelle fonti ufficiali, ad esempio nei registri anagrafici di Merano e Bad Kissingen, e nei quotidiani dell’epoca, soprattutto nelle inserzioni pubblicitarie.

 

Merano (1886 – 1893)

 

Un’importante fonte di informazioni sull’attività, l’origine e le date di nascita di persone che lavoravano a Merano ma che non erano nate in riva al Passirio è l’Archivio storico di Merano.

Qui sono custoditi i registri delle presenze della città di Merano per gli anni 1882 – 1889, dove si annotavano gli arrivi di chi veniva a lavorare in città. Nei registri figurano i nomi di inservienti, garzoni, operai e apprendisti e dei relativi datori di lavoro, così come le qualifiche, l’età o l’anno di nascita, il luogo di nascita e le date di arrivo e di partenza dalla città.

Nei registri venivano anche annotati i nomi dei dipendenti dei vari alberghi meranesi. Questi elenchi rappresentano una vera e propria miniera per chi studia le caratteristiche anagrafiche e la provenienza della forza lavoro di quegli anni nel settore dell’ospitalità. Purtroppo, nei registri figurano solo gli alberghi entro il territorio comunale della Merano di allora. In altre parole, in essi non troviamo traccia dell’organico del Grand Hotel Meranerhof, che all’epoca era sito nel comune di Maia Bassa.

Registro delle presenze del 1886, Archivio storico di Merano.

 

Sfogliando i registri, la prima menzione di Josef Haberzettl si trova nel 1886.

L’allora ventinovenne fu registrato il 28 ottobre 1886 come chef all’Hotel Habsburgerhof di Merano, dove rimase in servizio fino al 28 maggio 1887.

Lo Habsburgerhof in quel periodo era gestito da August Bracher, che aveva già fatto fortuna come titolare  dell’Hotel Bellevue di Gmunden. Un ritratto molto interessante di questo albergatore si trova nel libro di Hans H. Reimer “Es waren Fremde. 100 “luttrische” Pioniere des Weltkurorts Meran im 19. und 20. Jahrhundert”.

https://www.studienverlag.at/buecher/5946/es-waren-fremde/

 

Hotel Habsburgerhof a Merano, Collezione del Touriseum.

 

I registri di Merano ci rivelano che Josef Haberzettl lavorò come capo cuoco presso l’Hotel Habsburgerhof di Merano per sei stagioni, dal 1886 al 1893.

Nella stazione climatica, la stagione principale iniziava a settembre/ottobre e si protraeva fino a maggio/giugno. In estate Merano era con ogni probabilità pressoché deserta.

 

Estate a Merano

 

Carel von Nievelt, un viaggiatore olandese, descrisse l’estate nella città di Merano come segue:

„Sono gli ultimi giorni di giugno – Merano dorme il suo sonno estivo. Le centinaia di alberghi e pensioni, magioni e castelli, in autunno e inverno e primavera adibiti ad alloggi per ospiti sani e malati di ogni sorta di classe e Paese, ora sono vuoti e hanno serrato le loro finestre, come occhi che si chiudono per la luce troppo intensa, con tende e imposte. Maia Alta sembra disabitata. Vuote le panchine del Kurgarten, dove poco fa erano tanti gli asmatici che si fermavano per inspirare i profumi di aprile. (…) nel Kurhaus basta un solo cameriere per servire i due o tre ospiti fuori stagione.“

(Carel van Nievelt, Jérome Alexander Sillem, Nella terra delle Dolomiti. Due olandesi tra i monti di corallo 1884-1887. A cura di Maurizio Casagranda Bepi Pellegrinon, 2019 Nuovi Sentieri Editore, Falcade BL)

 

In primavera, non appena la stagione si concludeva, iniziava un vero e proprio esodo da Merano. I dipendenti degli alberghi e e gli albergatori partivano per i luoghi di villeggiatura o di cura estivi – ma non per trascorrervi le ferie: per loro iniziava un altro periodo di lavoro.

La vita lavorativa nel settore turistico, infatti, era caratterizzata da spostamenti continui scanditi dalle stagioni. Gli impieghi con contratto annuale erano rari. La maggior parte delle pensioni aveva una sede per la stagione invernale e una dependance per i mesi estivi. Si lavorava “da settembre a maggio a Merano, e d’estate in montagna”, come recita il titolo di un annuncio di lavoro pubblicato sulla Meraner Zeitung del 1913.

 

 

 

 

 

 

Erano numerosi i proprietari di hotel e pensioni meranesi che disponevano di una dependance in una località di montagna, ad esempio a Tires, Siusi allo Sciliar, Solda, Carezza, ad Ammerwald/Reutte, Igls, sulla Mendola o a San Martino di Castrozza.

 

Annuncio di Gottfried Bunte sull’Indicatore di Merano del 1904.

 

(continua)

Karin Maringgele

Prontooo? Chi parla? …“Siete in linea col passato“…

Cari followers…

Oggi, gli appassionati di high-tech, sorrideranno nel vedere il nostro antico e ingegnoso cimelio!

…Nell’era tecnologica avanzata, mi capita sovente di voltarmi all’indietro e di fermarmi ad assaporare un tempo a me sconosciuto, che, il nostro Museo del Turismo, ben si offre di compensare con reperti antichi e di pregio, allietando le mie e le vostre sconfinate curiositá… Camminando lungo il percorso storico del castello mi sono imbattuta in questa meraviglia d’epoca ormai così lontana…eppure madrina degli attuali progressi tecnologici. Si tratta di una centralina telefonica dell’Eurotel di Merano risalente al 1950 circa.

Un tempo, telefonare era arduo in termini di tempi d’attesa e di reti efficientemente collegate: pazienti centraliniste smistavano le chiamate a commutazione manuale, e, solo a partire dal 1970 fu possibile ottenere un collegamento automatico su tutta la rete interna italiana, mentre per le comunicazioni con l’estero, si dovette attendere ancora più a lungo…il 1977.

…Carissimi Visitatori… In attesa di una vostra graditissima telefonata 🙂 pardon…visita…lo staff del Touriseum Vi saluta e Vi augura un gioioso weekend…

La mia alternanza scuola-lavoro qui al Touriseum!

Lunedì 3 giugno 2019 ho iniziato un meraviglioso percorso di alternanza scuola-lavoro presso il castello e museo “Touriseum” dei giardini Trauttmandorff. Sono state tre settimane piuttosto piene ma sempre molto piacevoli grazie allo staff di lavoro del museo che si è sempre reso disponibile nei miei confronti, permettendomi di svolgere il mio stage in calma e serenità facendomi sentire parte del loro “team”.

Ora che ormai la mia alternanza è giunta al termine posso dire di aver imparato veramente tanto! A partire dall´utilizzo di programmi per il computer fino ad un miglioramento nell´interazione con nuove persone, nel caso specifico con turisti a cui ho avuto modo di dare informazioni sia in lingua italiana sia in lingua tedesca.

Sono molti i momenti di questa fantastica alternanza che porterò nel cuore… momenti vissuti con la mia compagna di stage Hannah, le pause pranzo che trascorrevo in mezzo alla bellezza dei giardini e soprattutto l´intero fantastico team “Touriseum”!

Ancora tante grazie per questa opportunità!

Alice Zancanella

  1. classe Liceo linguistico “Gandhi” Merano

Il viaggio nel tempo

Grazie alla Scuola che frequento per aver fatto un’ottima scelta: quella di mandarmi a svolgere lo stage al Touriseum – Castel Trauttmansdorff.

Lo stage ha avuto inizio l´11 marzo 2019.

Il primo giorno sono stata accompagnata dalla mia professoressa di Informatica; Ero molto agitata, ma quando sono entrata e ho conosciuto i dipendenti del Touriseum, mi sono tranquillizzata perché mi hanno accolta con molta gentilezza e tanti sorrisi che mi hanno fatta sentire a casa.

Il Touriseum è ricco di sorprese e affascinanti storie del turismo regionale nascoste nel suo percorso museale che prima d´ora non ho avuto l´opportunità di conoscere.

Oltre a tutto è anche ambientato nel Giardino Botanico che sembra il paradiso; con la sua bellissima natura e i bellissimi fiori spettacolari.

La mia esperienza lavorativa al Touriseum è stata ottima e i dipendenti erano sempre molto disponibili a spiegarmi le cose che non sapevo e che saranno molto utili per il futuro e anche a farmi le traduzioni dalla lingua Tedesca a quell’Italiana quando non capivo.

Oltre all’esperienza lavorativa ho avuto anche l´opportunità di visitare il museo con una mediatrice, visitare l´incantevole Giardino Botanico e a seguire due progetti di due scuole diverse che consiste nello studiare bene la storia del percorso museale e costruire dei formati di mediazione per poi fare da guida e far divertire un’altra classe.

I lavori che ho svolto al Touriseum sono stati divisi in tanti compiti: ho cercato nei libri della biblioteca articoli sull’Alto Adige, ho aiutato alla reception, ho fatto anche dei lavori in Excel, ho preparato del materiale per delle scuole che verranno a visitare il museo ecc.

E ´stata una bellissima esperienza!

Ringrazio tutto lo staff per queste bellissime quattro settimane.

E faccio un ringraziamento molto speciale alla mia tutor: la signora Engl Ruth che mi ha seguito durante questo periodo e mi ha dato il suo tempo per spiegarmi come funziona il mondo del lavoro.

Aya Benaissa, studentessa della Scuola Professionale Provinciale per l’Artigianato, l’Industria e il Commercio “Guglielmo Marconi” di Merano.

…SI RIPARTEEE: TRA CULTURA E DIVERTIMENTO…

…Cari Visitatori adulti e piccini…

“Il conto alla rovescia” per l’apertura del museo è iniziato!

Il nostro castello, attraverso il suo istruttivo e curioso percorso museale, intende offrire ai suoi ospiti, un avvincente viaggio attraverso due secoli di storia del turismo alpino….Ma è anche nostra premura accogliere i nostri clienti nel migliore dei modi affinchè la vostra permanenza al Touriseum, lasci in ciascuno di voi, un piacevole ricordo con la premessa di ritornare a trovarci…Desideriamo quindi presentarvi due simpatiche e divertenti attrazioni che tanto piacciono ai nostri piccoli e grandi turisti:

-“L’HOTEL FANTASIA”: un grazioso angolo, un mini albergo, dove troverete numerosi abiti d’epoca per travestirvi a vostro esclusivo piacimento impersonando, in breve tempo, le vesti di una dama di corte, di un gentiluomo, di una cameriera o di un capotreno…Inoltre, i più piccini, troveranno a disposizione, anche dei deliziosi album da colorare o disegnare.

-“IL GIOCO DELL’ALTO ADIGE”: il flipper turistico più grande del mondo! Un’accattivante e divertente escursione ludica che condurrà grandi e piccoli giocatori attraverso numerose tappe che descrivono in modo esilarante il nostro meraviglioso Alto Adige. Ciascuno di voi dovrà pilotare una pallina mediante leve meccaniche lungo scenari mobili e spiritosamente sonorizzati. Vi ritroverete in un batter d’occhio in mezzo a malghe, sciatori, laghi o montagne per finire poi…a gustarvi una merendona a base di speck o castagne cantando lo Jodler in simpatica compagnia…  Lungo 10 m. e realizzato da un grandioso scultore della Val Gardena, il flipperone attenderà ciascuno di voi per sfidarvi e naturalmente: BATTERVI!!! 🙂

…Carissimi Ospiti, Vi ricordiamo che l’apertura del Touriseum è prevista per il 1 Aprile 2019…

UNA PRINCIPESCA…CARROZZA FERROVIARIA

Buongiorno Visitatori del Touriseum!

Questa settimana, vi proponiamo un simpatico pezzettino di storia che riguarda una viaggiatrice d’eccellenza: l’imperatrice Sissi…che tanto amava viaggiare in lungo ed in largo per l’Europa…a bordo della sua lussuosissima e regale carrozza… Nel nostro museo, potrete ammirare una fedele ricostruzione di questo gioiellino d’epoca, dotato di tutti i confort, quali: un letto estraibile, un gabinetto fornito di acqua corrente ed aria calda proveniente da una stufetta a carbone. Vi alleghiamo, a visione, le foto del nostro grazioso ed accurato modellino.

Nella stanza attigua, alla carrozza di Sissi, troverete anche un simpatico trenino automatizzato, raffigurante la rete ferroviaria dell’anno 1856 (della quale vi pubblichiamo il video). Ricordiamo ai nostri piccoli visitatori che potranno assumere il ruolo di capitreno, attivando loro stessi, il pulsante che consentirà al trenino di partire ed attraversare la galleria montagnosa, per ritornare poi, al punto di partenza…

…In attesa dei nostri piccoli ferrovieri, vi rammentiamo che l’apertura del museo è prevista per il 1 Aprile 2019…

Il fantasioso plastico di una maestosa leggenda

Buongiorno followers…

Oggi, desideriamo presentarvi una simpatica novità! Per chi ha visitato il

nostro museo si tratterà di un “gradito rimembrar dell’avvenuta visita”, per chi, invece, non l’ha ancora visto, ecco a voi il fantasioso modellino, di una minuscola parte interna, dello storico “Grand Hotel Carezza”.  Una struttura che ha lasciato un’impronta indelebile nella storia internazionale del turismo durante la Belle Epoque, in area alpina, edificato ai piedi del Catinaccio e del Latemar. Con le sue 350 camere, per un totale di 500 posti letto e pregiati arredi, ha firmato un’epoca con la sua incantevole maestosità ed i suoi ospiti illustri, tra i quali, ricordiamo: W. Churchill, l’imperatrice d’Austria Sissi ed Agatha Christie. Un delizioso modellino che incuriosisce adulti e bambini, grazie anche al simpatico ascensore perfettamente funzionante e che attenderà ciascuno di voi, alla nostra prossima apertura, per essere riattivato dalla pausa invernale. Ricordiamo a tutti i visitatori che il nostro museo dispone, nel medesimo locale, di una deliziosa riproduzione in scala del Grand Hotel, con relative figure professionali di rappresentanza turistico-alberghiera.

Vi postiamo, con piacere, anche le foto ingrandite di alcune delle graziose stanze del plastico in oggetto che tanto piacciono ai nostri piccoli visitatori..

In attesa di rivedervi o di conoscervi (per chi ci visiterà per la prima volta) all’imminente apertura stagionale 2019…vi stuzzichiamo la curiosità, proponendovi un pezzo estroso di un’indimenticabile Hotel, divenuto “leggenda” del settore alberghiero.

…Vi aspettiamo numerosi dal 1. Aprile 2019…

 

Sandra Soffiatti